剛開始學到外來語時 英文和日文常常在腦中打結 看到片假名的外來語 卻想不起來是英文
哪個單字或是知道某個英文單字 但卻跟片假名連結不起來 漸漸地到現在我已經可以適應
外來語的存在了 例如 看到パンダ就能直接唸pa n da 日文變好了 但是英文卻變爛了……
前陣子發英文發音居然受日文發音影響 發出奇怪的發音!!!! 甚至我還會懷疑我唸英文所發的
發音是對還是錯學了新的東西 然後忘了舊東西 不只是英文 以前所學的東西也忘了好多好多…… 真是可怕!!! 在繼續這樣下去 我想有天遲早會全部忘光光的啦!
預計說要明年考多益 照目前狀況看來 需要很長一段時間充分準備 7000單字本被我放在書櫃上久久未動過它 要開始和它好好touch一段時間囉!
現在碰到小小瓶頸是量詞有些字唸法在數字可以唸 可是無法完全套用在量詞上 不同唸法感覺好麻煩喔! 有變化 其實蠻好玩的 想到上次說的十九才 九十才 順序調換意思就差很多! 會唸九十才是因為我用英文邏輯nineteen ninety去思考…日文邏輯是不一樣!!
一定要克服過量詞然後再繼續向前進 目前的小目標是N3 等待我吧~~~
全站熱搜
留言列表