夕日が影を細く伸ばした
心を深く染めていく
きっと最後の時間だと 涙こらえてた
思い出なんていつも悲しすぎるばかり
いっそ忘れてしまいたいよ
二度と会えない君の背中と
最後の夕日見つめ続けた
いつもいつも優しすぎたね
今は遅すぎるけれど
Stop the sunset 君を失いたくない
空を抱きしめて包み込むように
そっとうつむいた君の横顔
夕日よこのまま沈まないでいて
いつも過ごした二人の部屋と
海を歩いた PHOTOGRAPH
一つ交わした約束が 果たせず過ぎていく
心細くなってた 一人の部屋に座って
遠くに聞こえる雨音
いつか忘れていく気持ちならば
こんなに心苦しめないで
そっとそっとこぼれ落ちていく
今はこの雨にうたれ
もう泣いていいかな 君はいないよ
涙あふれても止めないでいて
雨よ凍らせてこの心まで
そっとこのまま消えてしまいたいよ
Stop the sunset 今は歌わないでいて
海に落ちてゆく 悲しい色ね
ずっとこの場所で一人にさせて
夕日よこのまま 沈まないでいて
natsuchan 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()
嘘つきなあなた 泣き虫のあたし
どうして?うまくいかないわ
オシャレした髪も レインストーンの爪も
あなたは気付きもしないね
LOVE
悲しい涙なんかじゃないよ
目が乾いてヒリヒリするだけ
転んでばっかり I LOVE
君だけを あたしだけを
熱い想いを受け止めて
どこまでも つながってたい
可愛くない泣き顔も 全部愛してね
優しすぎるあなた わがままなあたし
ごめんね いい子になるから
声が聞きたいよ ベッドの中だって
頭はあなたのパレード
Ah
眠らない空があくびをしてる
さびついた星座のカケラたち
心にこぼれた shooting star
君だけを あたしだけを
太陽のkiss受け止めて
どこまでも つながってたい
さみしがりやなあたしの事 全部愛してね
君だけを あたしだけを
熱い思いを受け止めて
君だけを あたしだけを
焦げついた恋 消えないで
どこまでも つながってたい
花火が消える瞬間に そっとkissしてね
natsuchan 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()
我
是
個
失
敗
者
只會逃避現實....
今天
眼淚終於忍不住掉下來了
讓我好好哭一場吧
natsuchan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
natsuchan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
我....
不小心
讓你看到我最脆弱的一面
為什麼要故意捅我一刀?
那是我最脆弱的地方
永遠的傷口
麻痺了 心不感覺到痛
natsuchan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
對啦 我沒吃藥= =
阿....頭痛..
有時會感覺暈眩..
想起小時候的事..
常常不經意的想昏倒(暈血)
每次都裝沒事的我 其實我很難過
(很ㄍ一ㄥ啦)
常常怕在大場合時昏倒..
natsuchan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
幾次悔過 掩埋狂妄的惡魔
感覺卻好像毀棄善良的自我
幾次 脆弱 掩飾 不甘的示弱
這就是我
再說 我也不特別渴求永久
其實我也無法忠於單一感受
靜止了 沉溺了 無聲的滅絕
暈眩
是我拒絕你已清醒的的雙眼
是我召喚你眼底的錯覺
就讓我用力砸碎輕聲的諾言
擁抱瞬間
是我用真實的編造了謊言
也是我用殘破的猜測這世界
就讓我回應你已失序的狂野
虛偽瞬間 是我
幾次悔過 掩埋狂妄的惡魔
這感覺卻好像毀棄善良的自我
靜止了 沉溺了 無聲的滅絕
退怯
是我拒絕你已清醒的的雙眼
是我召喚你眼底的錯覺
就讓我用力砸碎輕聲的諾言
擁抱瞬間
是我用真實的編造了謊言
就算我用殘破的猜測這世界
再一次回應你已失序的狂野
我們表演
是我用真實的編造了謊言
就算我用殘破的證實這世界
再一次讓我嘗盡犯錯的甜美
甜美瞬間
是你帶我經過純潔的瞬間
無悔無邪
natsuchan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
(日劇花漾少年少女主題曲)
很有夏天的味道
太陽サンサン
盛り上がる今年は歌いたい
気分ルンルン
飲みたい放題笑いたい
揺れる揺れる心に
ドキドキしたいな
それもそうかな楽園
ah~ah ah ah ah~ah ah ah ah ah~
夏だねー
PEACH!!
ひっくり返る愛のマーク
一点で不安定だから
すぐ一転する
だけど返してみせるよ
PEACH!!
ひっくり返る愛のマーク
何倍ものパワーが必要
頑張ってみせるよ
愛しちゃうから
憂鬱にバイバイ
そんな暇はないもったいない
脱皮でバイバイ
いいところ見たらチャンスでしょ
ひたむきさが大事ねぇ
忘れたあの日
いつの間に汚れたんだ
ah~ah ah ah ah~ah ah ah ah ah~
熟しまーす
PEACH!!
おいしいだらけの誘惑
少しくらい心配したっていいじゃない
信じてるけど
PEACH!!
おしりが欲しければあげるわ
刺激的な夜と癒しの朝用意するね
吸い込んだ中に混ざってた悪魔と天使
押せど押せど引き
元に返したら
high touch!
PEACH!!
何事もバランス
お互いマイペース
リズムに合わせて
JUMP! JUMP!
PEACH!!
やっぱ一緒にいようよ
いるべきだよ
機嫌直して楽しもうよこの夏を
PEACH!!
ひっくり返る愛のマーク
何倍ものパワーが必要
頑張ってみせるよ
愛しちゃうから
愛しちゃうから
愛しちゃうから
natsuchan 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()
ゆらゆら舞う この暖かい日は あなたと出逢った日のように
ゆらゆら… 思い出を届ける
きっときっと来年もその先も ここで待ち合わせしてるわ
きっときっと… あたしを届ける
小さな體で ギリギリまで背伸びして
あなたのほほに 優しくKISSをする
どれほど 愛しいと思ったんだろう
涙が出るくらい 大切に想いつづけてる
どれほど また逢えると思ったんだろう
桃ノ花ビラ 手のひらから こぼれるたび あなたを感じるの
ゆらゆら舞う 青い空うめつくすほど 桜色でいっぱい
ゆらゆら… 早く逢いたいよ
ずっとずっと…来年もその先も ここで待ちぼうけしてるわ
ずっとずっと… あなたに逢いたい
ぎゅっと抱きしめて「小さいな、お前」って
あなたが大きいんでしょ? もうちょっとこのまま…。
どれほど 愛してると思ったんだろう
涙がでるくらい 本当はそばにいたいの
どれほど 大人になりたいと思ったんだろう
桃ノ花ビラ あなたがくれるたび 胸がキュンとなるよ
今そばにいるコトが 嬉しいから
今ここにいる時間を 大切にしたいから
手を離す時も笑顔だよ
精一杯の笑顔でいるよ
どれほど 愛しいと思ったんだろう
涙がでるくらい 大切に想いつづけてる
どれほど また逢えると思ったんだろう
桃ノ花ビラ 手のひらから こぼれるたび あなたを感じるの
飄啊飄的飛舞 這個溫暖的日子 有如和你相遇的那一天
飄啊飄 帶來了回憶
相信相信到了明年到了以後 我還是會和你約在這裡
相信相信 帶來了我
用小小的身體 努力伸直了背脊
在你的臉頰上 印下溫柔的kiss
問我究竟對你多疼惜
我珍惜你 珍惜到幾乎想哭
問我究竟多麼想見你
每當桃花花瓣 從手掌心飄落 都會令我感覺到你
飄啊飄的飛舞 櫻色滿天 幾乎填滿了青空
飄啊飄 好像快一點見到你
永遠永遠直到明年直到以後 我還是會在這裡痴痴等你
永遠永遠 想要見你
你緊緊擁住了我 說 你個子真小
是你個子太大了吧 就這麼暫時別動好嗎
問我究竟愛你有多少
我真的想和你在一起 想到幾乎想哭
問我究竟多麼想快點長大
每當桃花花瓣 從手掌心飄落 心頭都不禁一緊
因為此刻和你在一起 令我好快樂
因為此刻在這裡的時光 令我想要珍惜
所以當我放開手時我會面帶笑容
極盡努力的面帶笑容
因為此刻和你在一起 令我好快樂
因為此刻在這裡的時光 令我想要珍惜
所以當我放開手時我會面帶笑容
極盡努力的面帶笑容
natsuchan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
心に 泳ぐ 金魚は 恋し想いを 募らせて
真っ赤に 染まり 実らぬ 想いを 知りながら
それでも そばにいたいと 願ったの
夏の匂い 雨の中で
ぽたぽたおちる 金魚花火
光で 目がくらんで
一瞬うつるは あなたの優顔
心に 泳ぐ 金魚は 醜さで 包まれぬよう
この夏だけの 命と 決めて
少しの 時間だけでも
あなたの 幸せを 願ったの
夏の匂い 夜が包んで
ぽたぽたおちる 金魚花火
どんな言葉にも できない
一瞬うつるの あなたの優顔
夏の匂い 雨の中で........。
在心中 游動的 金魚 加深了 愛戀的 情感
儘管明白 染得 火紅的 這份情感 無法實現
即使如此 還是祈求 可以待在你身邊
夏日的氣味 在雨裡
一縷一縷滴落的 金魚花火
光彩 令人目眩神迷
霎時間映出了 你溫柔的容顏
在心中 游動的 金魚 別讓它 沾滿了醜陋
認定牠只是 屬於今夏的 一段生命
哪怕只有 一點點的時間
也要祈求 你的 幸福
夏日的氣味 在夜的籠罩裡
一縷一縷滴落的 金魚花火
無法以任何言語 來形容
霎時間映出了 你溫柔的容顏
夏日的氣味 在雨裡...
夏日的氣味 在雨裡...
夏日的氣味 在雨裡
一縷一縷滴落的 金魚花火
光彩 令人目眩神迷
霎時間映出了 你溫柔的容顏
夏日的氣味 在夜的籠罩裡
一縷一縷滴落的 金魚花火
無法以任何言語 來形容
霎時間映出了 你溫柔的容顏
natsuchan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
你看過了許多美景 你看過了許多美女
你迷失在地圖上每一道短暫的光陰
你品嚐了夜的巴黎 你踏過下雪的北京
你熟記書本裡每一句你最愛的真理
卻說不出你愛我的原因 卻說不出你欣賞我哪一種表情
卻說不出在什麼場合我曾讓你動心 說不出 離開的原因
你累計了許多飛行 你用心挑選紀念品
你蒐集了地圖上每一次的風和日麗
你擁抱熱情的島嶼 你埋葬記憶的土耳其
你流連電影裡美麗的不真實的場景
卻說不出你愛我的原因 卻說不出你欣賞我哪一種表情
你卻說不出在什麼場合我曾讓你分心 說不出 旅行的意義
你勉強說出你愛我的原因 卻說不出你欣賞我哪一種表情
卻說不出在什麼場合我曾讓你分心 說不出 離開的原因
勉強說出 你為我寄出的每一封信 都是你 離開的原因
你離開我 就是旅行的意義
natsuchan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
不管啦! 我一定要通過日檢初級.(=⌒▽⌒=)
雖然它現在離我好遙遠 (但有一天 必有 有一天)
有些字唸發音 我都不太會 好複雜.
虧我上次還特地去問日本人:為什麼要這麼唸
(可是他解釋不清楚(T_T) 或許是很難解釋吧!)
不過最後我弄清楚了
加油 加油 (我聽力很濫)
現在來寫日文信好了(笑)
HIKARI 要來台灣耶! 可惜我註定沒辦法帶她去玩( p_q)
natsuchan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
僕は今夢旅の中 あの星の島までも飛んでゆける
我現在 在夢的旅途中 就算是那星之島 也能飛得到
手のりウタうたう僕のユメクイ 君のそばにも辿り着ける
在手掌上唱著歌 我的食夢貘 也能到 你的身邊
最初に描いた夢を 思い出せなくなったのは 大人になったから?
變得想不起在一開始所描繪的夢想 是在成為大人之後?
右か左かでいつまでも迷って 太陽が反転するまでしゃべりこんだ
是左是右 總是迷惑著 一直熱切地說話 直到太陽翻轉為止
一つだけポケットに入れてきたもの おっきなこの愛をもって
唯一能放進口袋裡的東西 帶著這滿滿的愛
僕は今夢旅の中 あの星の島までも飛んでゆける
我現在 在夢的旅途中 就算是那星之島 也能飛得到
手のりウタうたう僕のユメクイ 君のそばにも辿り着ける
在手掌上唱著歌 我的食夢貘 也能到 你的身邊
カラフルな靄に心を奪われ ちょっとしたことにつまづいた
被色彩繽紛的霧奪去內心 被一些小事給絆倒
すりむいたとこに君がくれたのは はずかしいくらいの 可愛らしいばんそうこう
擦破皮的時候 你給我的是 遮掩羞恥 可愛的ok繃
叶えるたびに食いつくすユメクイ 叶えるたびにまた夢を見る いくつになっても
每當達成的時候就吞食殆盡 食夢貘 每當達成的時候 就會再次作夢 無論是到幾歲
僕は今夢旅の中 寄り道してプレゼントを見つける
我現在 在夢的旅途中 繞道找禮物
手ノリうたうたう僕のユメクイ 描いた未来に君がいつもいる
在手掌上唱著歌 我的食夢貘 描繪的未來裡 總是有你在
僕は今夢旅の中 あの星の島までも飛んでゆける
我現在 在夢的旅途中 就算是那星之島 也能飛得到
手のりウタうたう僕のユメクイ 君のそばにも辿り着ける 君のそばでずっと夢を見る
在手掌上唱著歌 我的食夢貘 也能到 你的身邊 在你的身邊 一直作著夢
natsuchan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
減肥. 運動. 打工. 溫日文.
加油 加油~~ 日子過得很充實 至少沒有閒閒無事做
natsuchan 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()
總算搞定了
親愛的小銀, 你好了
下次不要在壞了(不要有下次)
希望你能一直這樣維持下去.
資料全部被刪掉了
嗚嗚...
謝謝你..XX先生
natsuchan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
昨天 如果有什麼不順心
今天 就會帶著不安
如果 變得不能再相信別人
想必 你一定會崩潰吧?
跑得太喘 讓歇腳的地方 變得一片黑暗
連淚水都無處流
哪怕 分別的那一天來到
哪怕 必須揮手說再見的那一天來到
不會消失的 回憶與笑容
永遠 都會守護著你我
we are always together
無論 任何時候 我們都不是孤獨的
we are always together
無論過多久 你永遠都是閃耀的
昨天 過得好辛苦好辛苦
今天 感覺可以繼續加油
可以相信別人 是一件美好的事
想必 是因為今天是我們見面的日子
如果跑得太喘 而失去了 可以歇腳的地方
讓我為你創造一個
always together
natsuchan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
我不是為了讓你擔心 所以才找不到回家的路
而是因為我 沒有可以回去的地方
午夜的香煙
水窪的舞蹈
眼睛瞥到的 是被遺忘的鏟子
就彷彿,我,是一隻 棄貓…。
漸漸的 冷了起來。
咬著指頭 配合著呼吸 自我曲阮
雨中的旋律
雨中的旋律
淚水 不會輕易地 讓人看見
真正的 淚水 不會讓人看見
無論如何 都要堅持 熬過去。
雨中的旋律
雨中的旋律
natsuchan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
いつだって 不器用だったから
こんなにも 離れてしまってた
君は変わって とても変わって
自分の傷を人につけたがる
とても弱い人 さびしい人
あの頃の僕らは 愛のない世界
地上はいつも まるはだかのように
ある気持ち全てを つきおとす世界
だから 無我夢中に 愛を覚えて
不器用に傷つけあって 消える
想い合って 思いやりもってた?
今もう一度と 思ってしまっても
過去は変わって とても変わって
キレイな思い出さえ 燃やしてしまい
とても とても かわいそう
あの頃の僕らは 愛のない世界
なんだって 新鮮に屆けていたように
今頃の僕らは 曇り空世界
太陽など見えない 伝えることもない
守りあって 不安はいつか消える
あの頃の僕らは 雲のない世界
二人の心は すぐそばと感じていた
ある気持ち全てを つきおとす世界
だけど 伝わらず すれ違って
不器用に傷つけ合って 消えた
因為每次總是 那樣的笨拙
所以彼此 才會距離那麼遠
你變了 變了好多
想要把自己的傷痕加諸於別人
你是個很脆弱的人 很寂寞的人
往日的我們 在一個沒有雲的世界
地面永遠是 有如赤裸裸的一般
一個所有的心情 都能穿透的世界
所以說 我們忘我地 學會了愛情
笨拙地傷害了彼此 消失而去
我們是否 曾經為彼此著想?
哪怕此刻 想要再重來一次
過去變了 變了好多
甚至連美麗的回憶 都被燃燒殆盡
真的 真的 好可憐
往日的我們 在一個沒有雲的世界
所有的一切 都能新鮮地送達
此刻的我們 在一個陰天的世界
看不見陽光 也沒有東西要傳達
彼此守護 不安總有消失的時候
往日的我們 在一個沒有雲的世界
兩人的心 感覺就緊鄰在身旁
一個所有的心情 都能穿透的世界
可是 卻沒能傳達 失去了交集
笨拙地傷害了彼此 消失而去
natsuchan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
希望這是場夢
一場永遠無法醒來的夢
不要告訴我
[這是欺騙]
natsuchan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
日記總是空白,
為了不想讓它空白,
我會寫下心情.
我是這麼努力堅強的生活著
不管如何,我都會好好過每一天
過去的事 就讓它過去吧..
natsuchan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()